permis
Re: permis
Ah ouicathy schreef:je passe la theorie b vendredi prochain , les questions de votre site ressemble t'elle aux vrai question du examen
Ils sont même un peu plus difficiles sur le site, et vous auriez un peu plus de temps pour répondre sur l'examine propre
Bonne chance
Re: permis
hallo pour apprendre a conduire faut il obligatoirement une voitures a 5 places , car j'ai une citroen berlingo mais je ne sais pas si je peut aprendre a conduire avec
merçi
merçi
Re: permis
Selon l'arrêté royal en français:
§3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à trois roues et à quatre places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
Le véhicule est muni, de ceintures de sécurité.
Mais il faut renverser les nombres:
4 roues et 3places
Comme dans le KB en néerlandais :
§3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste drie plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
Het voertuig moet met veiligheidsgordels uitgerust zijn.
§3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à trois roues et à quatre places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
Le véhicule est muni, de ceintures de sécurité.
Mais il faut renverser les nombres:
4 roues et 3places
Comme dans le KB en néerlandais :
§3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste drie plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
Het voertuig moet met veiligheidsgordels uitgerust zijn.
Re: permis
donc la citoen berlingo de 3 places je ne peut pas rouler avec , merçi pour votre reponse ,
Re: permis
je savais que en france c'etait 5 places mais ici je ne savais pas jhabite depuis 9 ans la belgique et donc dernierement a passer la theorie b
Re: permis
Francais:
Ik denk dat de Franse vertaling moet zijn:
Nederlands:à trois roues et à quatre places au moins,
?????vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste drie plaatsen
Ik denk dat de Franse vertaling moet zijn:
à quatre roues et à trois places au moins,
Re: permis
Normalement, une telle voiture est OK - le texte législative est en erreur en français ...cathy schreef:donc la citoen berlingo de 3 places je ne peut pas rouler avec , merçi pour votre reponse ,
Mais contactez le centre d'examin de votre chois pour en être sûre
Re: permis
la citoen berlingo est un bedrijfsvoertuigen es ce que rouler avec ça je pense que non merçi
Re: permis
Selon les 3 ou 4 roues: c'est un (un des plusieurs) erreur du Cabinet du Ministre Landuyt s.pa
Selon le Moniteur Belge :
§ 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à quatre places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
Le véhicule doit être muni, à l'avant et l'arrière, de ceintures de sécurité.
et en néerlandais :
§ 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste vier plaatsen, voorzien van een cabine, dat een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt op een horizontale weg.
Het voertuig moet voor- en achteraan met veiligheidsgordels uitgerust zijn.
Landuyt a changé "vier" / "quatre" dans "drie" / "trois"
Mais on a oublié que dans le texte français , il ne s'agissait pas seulement de "à quatre places" , mais aussi de "a quatre roues" (en néerlandais, on utilisait "vierwielig"
Selon le Moniteur Belge :
§ 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à quatre places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
Le véhicule doit être muni, à l'avant et l'arrière, de ceintures de sécurité.
et en néerlandais :
§ 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste vier plaatsen, voorzien van een cabine, dat een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt op een horizontale weg.
Het voertuig moet voor- en achteraan met veiligheidsgordels uitgerust zijn.
Landuyt a changé "vier" / "quatre" dans "drie" / "trois"
Mais on a oublié que dans le texte français , il ne s'agissait pas seulement de "à quatre places" , mais aussi de "a quatre roues" (en néerlandais, on utilisait "vierwielig"