Theory exam in English, obstacles?

Vraag hier tips en hulp van anderen.
AySamad

Theory exam in English, obstacles?

Bericht door AySamad » 23 mar 2019, 11:29

Hi everybody! I am learning via Dirivng Licence book in English and soon will take my category B exam in Ghent with translator. My question is how was your experience with translator? Was it difficult to understand questions? Or terms he/she used was different than terms in book? I am a lot worried regarding language barrier. Thank you!

GRO
Administrator
Berichten: 11425
Lid geworden op: 26 mar 2005, 00:00

Re: Theory exam in English, obstacles?

Bericht door GRO » 24 mar 2019, 04:09

If you have a book from a recent edition and you can make the practice questions on the site that belong to each lesson, it will work

AySamad

Re: Theory exam in English, obstacles?

Bericht door AySamad » 24 mar 2019, 12:40

GRO schreef:
24 mar 2019, 04:09
If you have a book from a recent edition and you can make the practice questions on the site that belong to each lesson, it will work
Thank you for your reply! But my question was regarding translator, specifically. Was he/she fluent, is it hard to concetrate while hearing question and options only once, and etc.

Jozef
Medewerker
Berichten: 4003
Lid geworden op: 28 mar 2005, 12:02
Locatie: Schönau am Königssee (D)

Re: Theory exam in English, obstacles?

Bericht door Jozef » 24 mar 2019, 13:15

It's a fucking business with those translators. Why do they have to say the questions in English? I live in Germany, and here, if you want to take the exam in Russian, the questions just appear in Russian on the display screen.

However, don't care. The translators are professionals, they have an excellent pronunciation. So may people already passed the exam in English.

AySamad

Re: Theory exam in English, obstacles?

Bericht door AySamad » 24 mar 2019, 14:41

Jozef schreef:
24 mar 2019, 13:15
It's a fucking business with those translators. Why do they have to say the questions in English? I live in Germany, and here, if you want to take the exam in Russian, the questions just appear in Russian on the display screen.

However, don't care. The translators are professionals, they have an excellent pronunciation. So may people already passed the exam in English.
Finally, someone is realizing it! 50 euro from each person in the group is indeed nice business... I understand if they don't want to do every language on Earth, but English, I mean seriously? Thanks for the heads up, we will see how it goes this week)

Plaats reactie